Monday, March 9, 2009

Tagalog Preaching Improving???

Many really wonder when it was their first time they heard me preaching in Tagalog.  They say I can freely explain and connect with my listeners; really better than English and Chinese.  Actually, Tagalog or Filipino is our native tongue, we all can easily express ourselves in this language because we really grew up with it.  And I have not had many opportunities preaching in Tagalog expect in UEC Sta. Cruz, -Tagalog Service and some Memorial Service of our English Congregation members.

My English and Chinese sermons were both well written manuscripts before I preach them, but for Tagalog wala... though I am trying to preach without manuscript, one time I tried it, but my brain seems not ready to think in logical sequence hehehe... next time as I try to sharpen my mind further.

What do you think?  How's my English, Chinese and Tagalog Preaching?  Feedback are very important for us Pastors so that we can further improve our preaching.  This is the difficulty serving in a Filipino-Chinese Church, we need to be multi-language pastors.  The demands to be a Filipino-Chinese pastor is quite impossible.  You should be multi-language speaker; not only for conversation but also for preaching.  And you need to preach good messages or be condemned for life.  Besides the three languages, here comes Mandarin, which I am trying to brush up but have not tried preaching a sermon using it.

Hirap maging pastor... ayaw ko na... Academe here I come!!!

No comments:

Post a Comment